SV | Want de HEERE heeft een welgevallen aan Zijn volk; Hij zal de zachtmoedigen versieren met heil. |
WLC | כִּֽי־רֹוצֶ֣ה יְהוָ֣ה בְּעַמֹּ֑ו יְפָאֵ֥ר עֲ֝נָוִ֗ים בִּישׁוּעָֽה׃ |
Trans. | kî-rwōṣeh JHWH bə‘ammwō yəfā’ēr ‘ănāwîm bîšû‘â: |
AC | ד כי-רוצה יהוה בעמו יפאר ענוים בישועה |
ASV | For Jehovah taketh pleasure in his people: He will beautify the meek with salvation. |
BE | For the Lord has pleasure in his people: he gives the poor in spirit a crown of salvation. |
Darby | For Jehovah taketh pleasure in his people; he beautifieth the meek with salvation. |
ELB05 | Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung. |
LSG | Car l'Eternel prend plaisir à son peuple, Il glorifie les malheureux en les sauvant. |
Sch | Denn der HERR hat Wohlgefallen an seinem Volk; er schmückt die Gedemütigten mit Heil. |
Web | For the LORD taketh pleasure in his people: he will beautify the meek with salvation. |